已经很多年流行穿蘑菇色风衣流行很多年不好说流行说什么人穿了蘑菇色风衣走在路上比蘑菇多两只脚蘑菇圆人不圆蘑菇静人不静走来走去蘑菇有鲜味人没有鲜味人吃蘑菇蘑菇不吃人我也不吃没有鲜味的人。
寄回哥本哈根
〔现代〕木心
全
译
注
赏
创
yǐ已jīng经hěn很duō多nián年liú流háng行chuān穿mó蘑gū菇sè色fēng风yī衣liú流háng行hěn很duō多nián年bù不hǎo好shuō说liú流háng行shuō说shí什me么rén人chuān穿liǎo了mó蘑gū菇sè色fēng风yī衣zǒu走zài在lù路shàng上bǐ比mó蘑gū菇duō多liǎng两zhī只jiǎo脚mó蘑gū菇yuán圆rén人bù不yuán圆mó蘑gū菇jìng静rén人bù不jìng静zǒu走lái来zǒu走qù去mó蘑gū菇yǒu有xiān鲜wèi味rén人méi没yǒu有xiān鲜wèi味rén人chī吃mó蘑gū菇mó蘑gū菇bù不chī吃rén人wǒ我yě也bù不chī吃méi没yǒu有xiān鲜wèi味de的rén人。。
已经很多年流行穿蘑菇色风衣流行很多年不好说流行说什么人穿了蘑菇色风衣走在路上比蘑菇多两只脚蘑菇圆人不圆蘑菇静人不静走来走去蘑菇有鲜味人没有鲜味人吃蘑菇蘑菇不吃人我也不吃没有鲜味的人。
译文
注解
赏析
创作背景
木心的诗
-
寄回哥本哈根
已经很多年流行穿蘑菇色风衣流行很多年不好说流行说什么人穿了蘑菇色风衣走在路上比蘑菇多两只脚蘑菇圆人不圆蘑菇静人不静走来走去蘑菇有鲜味人没有鲜味人吃蘑菇蘑菇不吃人我也不吃没有鲜味的人。
-
五岛晚邮
我已累极全忘了疲惫我悭吝自守一路布施着回来我忧心怔忡对着灯微笑不止我为肢体衰嚲而惶惑胸中弥漫青春活力你是亟待命名的神你的臂已围过我的颈我望见新天新地了犹在悬崖峭壁徘徊虽然,我愿以七船痛苦换半茶匙幸乐猛记起少年时熟诵的诗诗中的童僧叫道让我尝一滴蜜我就死去。
-
同前
你是真葡萄树我愿是你的枝子枝子不在树身自己无能结果你是真葡萄树我将是你的枝子结果甸甸累累荣耀全归于你你是真葡萄树我已是你的枝子枝子夜遭摧折旦明茁绽新枝你是真葡萄树请你把不结果的那些枝子剪去使我结果更多。
-
金色仳离
我喜欢没有意义的事物我的情人就这样不许有什么名称来妨碍我俩的爱明净仳离就这样记忆中的情人仍然没有意义和那些不具意义的娇艳的事物在一起。
-
周年祭
夜雨凄迷壁炉火色正红记忆在世事俱在犹如多帆的三桅船爱者——斜倚舷栏回望,无言往日衣履往日笑颜夜雨中,曳着音乐徐徐向黑暗驶去。
-
肉体是一部圣经
你是,啊,一架稀世珍贵的金琴无数美妙的乐曲弹奏过,我曾你如花的青春我似水的柔情我俩合而为神生活是一种飞行四季是爱的衬景肉体是一部圣经二十年后我回来了仍然是一见倾心往昔的乐曲又起清音曲罢你踏上归家的路程你又成了饭桌成了床铺,成了矮凳谁也不知那倚着的躺着的,坐着的是一架稀世珍贵的金琴全家时时抱怨还不如四邻久等你再度光临这是你从前爱喝的酒爱吃的鱼,爱对的灯这是波斯的鞋,希腊的枕这是你贪得无厌的姿式灵魂的雪崩,乐极的吞声圣经虽已蔫黄随处有我的钤印切齿痛恨而切肤痛惜的才是情人。
关于流行的诗