洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍。泽畔有人吟不得,秋波渺渺失离骚。
无题·洞庭木落楚天高
〔现代〕鲁迅
洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍。泽畔有人吟不得,秋波渺渺失离骚。
鲁迅的诗
-
自题小像
灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。
-
赠画师
风生白下千林暗,雾塞苍天百卉殚。愿乞画家新意匠,只研朱墨作春山。
-
自嘲
运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。
-
莲蓬人
芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露瀼瀼。扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡妆。好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘。
-
赠邬其山
廿年居上海,每日见中华:有病不求药,无聊才读书。一阔脸就变,所砍头渐多。忽而又下野,南无阿弥陀。
-
题三义塔
奔霆飞熛歼人子,败井残垣剩饿鸠。偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
无题·洞庭木落楚天高翻译
注释洞庭:洞庭湖。此处暗指西子湖。木落:叶落。《 楚辞 · 九歌 ·湘夫人》:“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。”楚:指湘鄂赣革命根据地。
眉黛(dài):一种青黑色的颜料,古代妇女用来画眉。猩红:指鲜红的血。涴(wò):污,弄脏。
“泽畔”句:泽畔,即水边。语出《楚辞·渔父》:“ 屈原 既放,游走江潭,行吟泽畔。”
渺渺:水色邈远的样子。 离骚 :屈原所作政治抒情诗。
白话译文
洞庭湖边的树叶纷纷落下,湘鄂一带的天更高了;革命根据地妇女们的鲜血,染红了国民政府军官的军衣。
就是在当年屈原行吟的泽畔,人们也没有吟诵诗篇的自由;秋天的洞庭水波还是那样浩荡无边,而像《离骚》那类讽世的作品却见不到了。
关于离骚的诗
-
登郡楼书怀·烟雨楼台渐晦冥
烟雨楼台渐晦冥,锦江澄碧浪花平。卞和未雪荆山耻,庄舄空伤越国情。天际寂寥无雁下,云端依约有僧行。登高欲继离骚咏,魂断愁深写不成。边郡荒凉悲且歌,故园迢递隔烟波。琴声背俗终如是,剑气冲星又若何。朝客渐通书信少,钓舟频引梦魂多。北山更有移文者,白首无尘归去么。莫嗔阮氏哭途穷,万代深沈恨亦同。瑞玉岂知将抵鹊,铅刀何事却屠龙。九夷欲适嗟吾道,五柳终归效古风。独倚郡楼无限意,满江烟雨正冥濛。
-
幽兰咏·光风吹香洗游尘
光风吹香洗游尘,兰花隐芳莸笑人。翠露沉沉玉环冷,忘言坐视空山春。几回清梦度荆楚,欲问三闾杳无所。空将幽意寄离骚,暮云凄堕湘皋雨。古怀潇洒千余年,忠义漫作虚语传。人间蜂蝶何翩翩?抚卷对花空自怜。
-
摸鱼子·更休寻玉山瑶草
更休寻、玉山瑶草,蓬莱知在何处。司花嫌被春风妒。留待九秋清露。还解语。试问著、当时月夜乘鸾女。何年遗汝。甚不怕高寒,青冥万里,鬟鬓乱风雾。人间世、无物有香如许。灵均遗恨千古。芙蓉杜若何堪佩,憔悴行吟沅浦。空自苦。悄教得、扬雄不信离骚赋。云窗月户。恨白发诗翁,年来多病,不识醉乡路。
-
文公故居有怀
慷慨怀人独倚楼,定应故国此神游。共知道派传洙洒,犹觉文星贯斗牛。八佾舞移谁有鲁,两楹梦断已无周。先生不遇关何事,更作离骚一段愁。
-
汨罗潭吊屈原
楚山迸断楚水寒,灵均死作青琅玕。酒星西堕吊冤魄,白云乱点秋江兰。兰花娇掇湘夫人,竹枝细奏云中君。吴钩拂潭潭喷雪,碧空孤雁流斜曛。衡岳为几,洞庭为杯。羞鵩酿酒,三酹楚材。霞开薜荔梦欲落,月出芙蓉魂忽来。鸾车翠旌飒如雨,星冠玉衣姣犹女。女媭扬灵宋玉啸,惨澹《离骚》映江渚。含悲投我辛夷簪,北斗回杓振南吕。苍梧冥冥帝何许,鬼火青青髑髅语。上官子兰生不人,荆王客死飘游尘。孤臣荒冢是鱼腹,明珠怒发骊龙鳞。逆鳞难批光易晕,七窍之心翻自殉。魍魉狐狸何代无,万古苍天不堪问。自君骚破潇湘天,词人,蠹鱼萤火浮残编。功名千态空言久,二仪七曜更相寿。狱中易亦穷愁书,六经晚激东归叟。扬雄赋反骚,徐卿复反反。是非靡定端,尽付葡萄盏。君也独醒吾独醉,远游且学神仙蜕。醉来一曲《沧浪歌》,天公其奈渔郎何。
-
无题·洞庭木落楚天高
洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍。泽畔有人吟不得,秋波渺渺失离骚。