běi北shàng上tài太háng行shān山,,
jiān艰zāi哉hé何wēi巍wēi巍!!
yáng羊cháng肠bǎn坂jié诘qū屈,,
chē车lún轮wéi为zhī之cuī摧。。
shù树mù木hé何xiāo萧sè瑟,,
běi北fēng风shēng声zhèng正bēi悲。。
xióng熊pí罴duì对wǒ我dūn蹲,,
hǔ虎bào豹jiá夹lù路tí啼。。
xī溪gǔ谷shǎo少rén人mín民,,
xuě雪luò落hé何fēi霏fēi霏!!
yán延jǐng颈zhǎng长tàn叹xī息,,
yuǎn远háng行duō多suǒ所huái怀。。
wǒ我xīn心hé何fú怫yù郁,,
sī思yù欲yī一dōng东guī归。。
shuǐ水shēn深qiáo桥liáng梁jué绝,,
zhōng中lù路zhèng正pái徘huái徊。。
mí迷huò惑shī失gù故lù路,,
báo薄mù暮wú无xiǔ宿qī栖。。
háng行háng行rì日yǐ已yuǎn远,,
rén人mǎ马tóng同shí时jī饥。。
dān担náng囊háng行qǔ取xīn薪,,
fǔ斧bīng冰chí持zuò作mí糜。。
bēi悲bǐ彼《《dōng东shān山》》shī诗,,
yōu悠yōu悠shǐ使wǒ我āi哀。。
北上太行山,艰哉何巍巍!羊肠坂诘屈,车轮为之摧。树木何萧瑟,北风声正悲。熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏!延颈长叹息,远行多所怀。我心何怫郁,思欲一东归。水深桥梁绝,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮无宿栖。行行日已远,人马同时饥。担囊行取薪,斧冰持作糜。悲彼《东山》诗,悠悠使我哀。
译文
北上太行山,艰哉何巍巍!北征登上太行山,山高岭峻行路艰险!
羊肠坂诘屈,车轮为之摧。羊肠坂路曲折盘旋,一路颠簸车轮断。
树木何萧瑟,北风声正悲。风吹树木声萧萧,北风呼啸声声悲凄。
熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。熊罴当路面对我蹲坐,虎豹夹道发威狂嚎叫。
溪谷少人民,雪落何霏霏!溪谷荒凉人烟稀少,大雪纷纷漫天飘洒。
延颈长叹息,远行多所怀。抬头远望长声叹息,长途跋涉思绪如潮。
我心何怫郁,思欲一东归。我心郁郁多么愁闷,真想东归返回故乡。
水深桥梁绝,中路正徘徊。水深桥断难前进,行至中途徘徊不前。
迷惑失故路,薄暮无宿栖。行军迷路失方向,傍晚还没有住宿的地方。
行行日已远,人马同时饥。走啊走啊已远行多日,人疲马乏又渴又饥。
担囊行取薪,斧冰持作糜。挑着行囊边走边拾柴,凿冰煮粥充饥肠。
悲彼《东山》诗,悠悠使我哀。想起那篇《东山》诗,深深触动我的哀伤。
北征登上太行山,山高岭峻行路艰险! 羊肠坂路曲折盘旋,一路颠簸车轮断。 风吹树木声萧萧,北风呼啸声声悲凄。 熊罴当路面对我蹲坐,虎豹夹道发威狂嚎叫。 溪谷荒凉人烟稀少,大雪纷纷漫天飘洒。 抬头远望长声叹息,长途跋涉思绪如潮。 我心郁郁多么愁闷,真想东归返回故乡。 水深桥断难前进,行至中途徘徊不前。 行军迷路失方向,傍晚还没有住宿的地方。 走啊走啊已远行多日,人疲马乏又渴又饥。 挑着行囊边走边拾柴,凿冰煮粥充饥肠。 想起那篇《东山》诗,深深触动我的哀伤。
注解
1
太行山:绵延于山西、河北、河南三省交界处的大山脉。
4
羊肠坂:地名,在壶关(今山西长治县东南)东南,以坂道盘旋弯曲如羊肠而得名。斜坡。曲折盘旋。
7
溪谷:山中低洼有水处。山中居民往往聚居溪谷,此处说“少人民”,言山中人烟稀少。
12
东归:指归故乡谯郡。作者谯(今安徽亳县)人,在太行之东,故云“一东归”。
赏析
206年,曹操率兵亲征高干,途中经过太行山著名的羊肠坂道,写下了这首诗,其格调古直悲凉,回荡着一股沉郁之气。这首诗感情真挚,直抒胸臆,毫不矫情作态。诗人在诗中用质朴无华的笔触描述了委曲如肠的坂道、风雪交加的征途、食宿无依的困境。对于艰难的军旅生活所引起的厌倦思乡情绪,诗人也做了如实的记录。更感人的是,尽管作为军事统帅,诗人在这里却没有强作英豪之态,而是赤裸裸地写出当时在那种环境下的内心波动,直露的笔触把诗人的内心世界呈现出来,以其真诚而扣动着读者的心弦。 诗以“艰哉何巍巍”总领全篇,通过征途所见突出一个“艰”字。“树木何萧瑟,北风声正悲”二句为全诗奠定了萧瑟悲凉的基调,使诗笼罩在一片凄哀险恶的气氛中。为了进一步渲染凄哀险恶的气氛,诗人又以羊肠小路、恐怖战栗的熊吼虎叫、罕无人迹的漫漫大雪等物象感叹行军的艰难。以此为铺垫,顺势提出“思欲一东归”的念想。末二句并写两面,一写诗人同情长期征战的战士,渴望战争结束、实现统一的心情;一写诗人以周公自比,排除万难、取得征讨胜利的决心。整个诗歌弥漫着悲凉之气,抒情真挚感人。