zhāo昭zhāo昭sù素míng明yuè月,,
huī辉guāng光zhú烛wǒ我chuáng床。。
yōu忧rén人bù不néng能mèi寐,,
gěng耿gěng耿yè夜hé何zhǎng长。。
wēi微fēng风chuī吹guī闺tà闼,,
luó罗wéi帷zì自piāo飘yáng扬。。
lǎn揽yī衣yè曳zhǎng长dài带,,
xǐ屣lǚ履xià下gāo高táng堂。。
dōng东xī西ān安suǒ所zhī之,,
pái徘huái徊yǐ以páng彷huáng徨。。
chūn春niǎo鸟fān翻nán南fēi飞,,
piāo飘piāo飘dú独áo翱xiáng翔。。
bēi悲shēng声mìng命chóu俦pǐ匹,,
āi哀míng鸣shāng伤wǒ我cháng肠。。
gǎn感wù物huái怀suǒ所sī思,,
qì泣tì涕hū忽zhān沾shang裳。。
zhù伫lì立tǔ吐gāo高yín吟,,
shū舒fèn愤sù诉qióng穹cāng苍。。
昭昭素明月,辉光烛我床。忧人不能寐,耿耿夜何长。微风吹闺闼,罗帷自飘扬。揽衣曳长带,屣履下高堂。东西安所之,徘徊以彷徨。春鸟翻南飞,飘飘独翱翔。悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。感物怀所思,泣涕忽沾裳。伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。
译文
昭昭素明月,辉光烛我床。清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。
忧人不能寐,耿耿夜何长。屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。
微风吹闺闼,罗帷自飘扬。思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。
揽衣曳长带,屣履下高堂。不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。
东西安所之,徘徊以彷徨。可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。
春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。春天鸟儿都向南方飞去,而有一只鸟却剩了下来,独自翱翔。
悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。它呼唤伙伴的声音多么悲伤,哀鸣的声音不禁让人断肠。
感物怀所思,泣涕忽沾裳。看到鸟儿想起自己,女子悲伤得哭了起来,眼泪都沾湿了衣裳。
伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。只好站在外边高吟,向天空倾诉自己的忧愤。
清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。 屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。 思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。 不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。 可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。 春天鸟儿都向南方飞去,而有一只鸟却剩了下来,独自翱翔。 它呼唤伙伴的声音多么悲伤,哀鸣的声音不禁让人断肠。 看到鸟儿想起自己,女子悲伤得哭了起来,眼泪都沾湿了衣裳。 只好站在外边高吟,向天空倾诉自己的忧愤。