xuān轩chē车gē歌chuī吹xuān喧dōu都yì邑,,
zhōng中yǒu有yī一rén人xiàng向yú隅lì立。。
yè夜shēn深míng明yuè月juàn卷lián帘chóu愁,,
rì日mù暮qīng青shān山wàng望xiāng乡qì泣。。
fēng风chuī吹xīn新lǜ绿cǎo草yá芽chè坼,,
yǔ雨sǎ洒qīng轻huáng黄liǔ柳tiáo条shī湿。。
cǐ此shēng生zhī知fù负shào少nián年chūn春,,
bù不zhǎn展chóu愁méi眉yù欲sān三shí十。。
轩车歌吹喧都邑,中有一人向隅立。夜深明月卷帘愁,日暮青山望乡泣。风吹新绿草芽坼,雨洒轻黄柳条湿。此生知负少年春,不展愁眉欲三十。
译文
暂无内容,等待添加
京城里人来车往、歌舞升平,但这城市里却有一个人对着墙角而立。<br/>夜深人静的时候一轮明月挂在天空,想出去走走,身边却连个卷帘的人都没有。看着太阳从山上落下,不禁望着家乡哭泣。<br/>一阵风刮过,早春便来了,草木开始发绿;又一阵雨飘过,那刚刚吐出嫩黄的柳条变得愈发湿润动人。<br/>没有在年轻的时候有所成就,耽误了大好青春,马上就要三十了,想来不禁愁上眉头。