zhī知dào悼zǐ子zú卒,,
wèi未zàng葬,,
píng平gōng公yǐn饮jiǔ酒,,
shī师kuàng旷、、lǐ李tiáo调shì侍,,
gǔ鼓zhōng钟。。
dù杜kuì蒉zì自wài外lái来,,
wén闻zhōng钟shēng声,,
yuē曰::
““ān安zài在??
””yuē曰::
““zài在qǐn寝。。
””dù杜kuì蒉rù入qǐn寝,,
lì历jiē阶ér而shēng升,,
zhuó酌yuē曰::
““kuàng旷yǐn饮sī斯!!
””yòu又zhuó酌yuē曰::
““tiáo调yǐn饮sī斯!!
””yòu又zhuó酌,,
táng堂shàng上běi北miàn面zuò坐yǐn饮zhī之。。
jiàng降qū趋ér而chū出。。
píng平gōng公hū呼ér而jìn进zhī之,,
yuē曰::
““kuì蒉!!
nǎng曩zhě者ěr尔xīn心huò或kāi开yú予,,
shì是yǐ以bù不yǔ与ěr尔yán言。。
ěr尔yǐn饮kuàng旷,,
hé何yě也??
””yuē曰::
““zǐ子mǎo卯bù不lè乐。。
zhī知dào悼zǐ子zài在táng堂,,
sī斯qí其wéi为zǐ子mǎo卯yě也dà大yǐ矣!!
kuàng旷yě也,,
tài太shī师yě也。。
bù不yǐ以zhào诏,,
shì是yǐ以yǐn饮zhī之yě也。。
””““ěr尔yǐn饮tiáo调,,
hé何yě也??
””yuē曰::
““tiáo调yě也,,
jūn君zhī之xiè亵chén臣yě也。。
wéi为yī一yǐn饮yī一shí食wàng忘jūn君zhī之jí疾,,
shì是yǐ以yǐn饮zhī之yě也。。
””““ěr尔yǐn饮,,
hé何yě也??
””yuē曰::
““kuì蒉yě也,,
zǎi宰fū夫yě也,,
fēi非dāo刀bǐ匕shì是gòng共,,
yòu又gǎn敢yǔ与zhī知fáng防,,
shì是yǐ以yǐn饮zhī之yě也。。
””píng平gōng公yuē曰::
““guǎ寡rén人yì亦yǒu有guò过yān焉,,
zhuó酌ér而yǐn饮guǎ寡rén人。。
””dù杜kuì蒉xǐ洗ér而yáng扬zhì觯。。
gōng公wèi谓shì侍zhě者yuē曰::
““rú如wǒ我sǐ死,,
zé则bì必wú毋fèi废sī斯jué爵yě也!!
””zhì至yú于jīn今,,
jì既bì毕xiàn献,,
sī斯yáng扬zhì觯,,
wèi谓zhī之““dù杜jǔ举””。。
知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。杜蒉自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“旷饮斯!”又酌曰:“调饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降趋而出。平公呼而进之,曰:“蒉!曩者尔心或开予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐。知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也。不以诏,是以饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也。为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。”“尔饮,何也?”曰:“蒉也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”杜蒉洗而扬觯。公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵也!”至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。
译文
知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。杜蒉自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“旷饮斯!”又酌曰:“调饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降趋而出。知悼子死,还没有下葬。平公饮酒(作乐),师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟(演奏乐曲)。杜蒉从外面来,听到编钟声,说:“(平公)在哪?”(仆人)说:“在寝宫。”杜蒉前往寝宫,拾阶而上。斟酒道:“师旷干了这杯。”又斟酒道:“李调干了这杯。”又斟酒,在大厅的北面(面对平公)坐下干了酒。走下台阶,跑着出去。
平公呼而进之,曰:“蒉!曩者尔心或开予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐。知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也。不以诏,是以饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也。为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。”“尔饮,何也?”曰:“蒉也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”杜蒉洗而扬觯。公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵也!”平公喊他进来,说:“蒉,刚才我心想你可能要开导我,所以不跟你说话。你罚师旷喝酒,是为什么啊?”(杜蒉)说:“子日和卯日不演奏乐曲(据说夏朝的桀王逃亡在山西安邑县于乙卯日死亡;商朝的纣王在甲子日自焚死亡。后代君王引以为戒,以子卯日为‘疾日’,不演奏乐曲)。知悼子还在堂上(停灵),这事与子卯日相比大多了!师旷,是太师啊。(他)不告诉您道理,所以罚他喝酒啊。”“你罚李调喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“李调,是君主身边的近臣。为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,所以罚他喝酒啊。”“你自己(罚自己)喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“我杜蒉,膳食官而已,不去管刀勺的事务,却敢干预(对君主)讲道理防范错误的事,所以罚自己喝酒。”平公说:“我也有过错啊。斟酒来罚我。”杜蒉洗干净然后高高举起酒杯。平公对侍从们说:“如果我死了,千万不要丢弃这酒杯啊。”
至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。直到今天,(人们)敬完酒后,都要高举酒杯,叫做“杜举”。
知悼子死,还没有下葬。平公饮酒(作乐),师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟(演奏乐曲)。杜蒉从外面来,听到编钟声,说:“(平公)在哪?”(仆人)说:“在寝宫。”杜蒉前往寝宫,拾阶而上。斟酒道:“师旷干了这杯。”又斟酒道:“李调干了这杯。”又斟酒,在大厅的北面(面对平公)坐下干了酒。走下台阶,跑着出去。 平公喊他进来,说:“蒉,刚才我心想你可能要开导我,所以不跟你说话。你罚师旷喝酒,是为什么啊?”(杜蒉)说:“子日和卯日不演奏乐曲(据说夏朝的桀王逃亡在山西安邑县于乙卯日死亡;商朝的纣王在甲子日自焚死亡。后代君王引以为戒,以子卯日为‘疾日’,不演奏乐曲)。知悼子还在堂上(停灵),这事与子卯日相比大多了!师旷,是太师啊。(他)不告诉您道理,所以罚他喝酒啊。”“你罚李调喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“李调,是君主身边的近臣。为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,所以罚他喝酒啊。”“你自己(罚自己)喝酒,(又是)为什么呢?”(杜蒉)说:“我杜蒉,膳食官而已,不去管刀勺的事务,却敢干预(对君主)讲道理防范错误的事,所以罚自己喝酒。”平公说:“我也有过错啊。斟酒来罚我。”杜蒉洗干净然后高高举起酒杯。平公对侍从们说:“如果我死了,千万不要丢弃这酒杯啊。” 直到今天,(人们)敬完酒后,都要高举酒杯,叫做“杜举”。