xī西shàng上lián莲huā花shān山,,
tiáo迢tiáo迢jiàn见míng明xīng星。。
sù素shǒu手bǎ把fú芙róng蓉,,
xū虚bù步niè蹑tài太qīng清。。
ní霓shang裳yè曳guǎng广dài带,,
piāo飘fú拂shēng升tiān天háng行。。
yāo邀wǒ我dēng登yún云tái台,,
gāo高yī揖wèi卫shū叔qīng卿。。
huǎng恍huǎng恍yǔ与zhī之qù去,,
jià驾hóng鸿líng凌zǐ紫míng冥。。
fǔ俯shì视luò洛yáng阳chuān川,,
máng茫máng茫zǒu走hú胡bīng兵。。
liú流xuè血tú涂yě野cǎo草,,
chái豺láng狼jìn尽guàn冠yīng缨。。
西上莲花山,迢迢见明星。素手把芙蓉,虚步蹑太清。霓裳曳广带,飘拂升天行。邀我登云台,高揖卫叔卿。恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。俯视洛阳川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼尽冠缨。
译文
西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)西岳华山莲花峰上,仙女光芒如同明星。
素手把芙蓉,虚步蹑太清。素手握着皎洁芙蓉,袅袅而行太空之中。
霓裳曳广带,飘拂升天行。身穿霓裳广带飘逸,云彩一样飘然升空。
邀我登云台,高揖卫叔卿。约我登上彩云高台,高揖双手拜卫叔卿。
恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。恍恍惚惚与仙人同去,驾着鸿雁翱翔在高空。
俯视洛阳川,茫茫走胡兵。不经意看洛阳平原,到处都是安禄山兵。
流血涂野草,豺狼尽冠缨。尸骨遍野血流成河,叛军叛臣都把官封。
西岳华山莲花峰上,仙女光芒如同明星。 素手握着皎洁芙蓉,袅袅而行太空之中。 身穿霓裳广带飘逸,云彩一样飘然升空。 约我登上彩云高台,高揖双手拜卫叔卿。 恍恍惚惚与仙人同去,驾着鸿雁翱翔在高空。 不经意看洛阳平原,到处都是安禄山兵。 尸骨遍野血流成河,叛军叛臣都把官封。
注解
7
云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。
赏析
这首诗一般都认为写于天宝十五载(756),时洛阳已陷于安史叛军之手,而长安尚未陷落。诗中虚构了一个虚无缥缈的仙境,以此反衬中原地带叛军横行,人民遭难的残酷景象,表达了诗人对安史叛乱的谴责。萧士赟注认为"此诗似乎记实之作,岂禄山入洛阳之时,太白适在云台观乎?"郁贤浩《李白选集》云:"疑安史乱起时,李白正在梁苑(今河南商丘)至洛阳一带,目睹洛阳沦陷,乃西奔入函谷关,上华山。此诗为天宝十五载春初在华山作。"朱谏注认为此时李白在庐山隐居。总之此诗写法奇特,前十句虚拟游仙之事,后四句忽然转入现实,前后形成鲜明对比。于此亦可见李白诗天马行空、想象奇诡之处。
古风其十九背景
此诗大约写于安禄山攻破中原之时。这是一首用游仙体写的古诗,诗中表现了诗人独善兼济的思想矛盾和忧国忧民的沉痛感情。诗人在想象中登上西岳华山的最高峰莲花峰,远远看见了明星仙女。“明星”本是华山玉女名,但字面上又给人造成天上明星的错觉。首二句展现了一个莲峰插天、明星闪烁的神话世界。玉女的纤纤素手拈着粉红的芙蓉,凌空而行,游于高高的太清,雪白的霓裳曳着宽广的长带,迎风飘举,升向天际。诗人用神奇的彩笔,绘出了一幅优雅缥缈的神女飞天图。
在这首《古风》里,诗人出世和用世的思想矛盾是通过美妙洁净的仙境和血腥污秽的人间这样两种世界的强烈对照表现出来的。这就造成了诗歌情调从悠扬到悲壮的急速变换,风格从飘逸到沉郁的强烈反差。然而它们却和谐地统一在一首诗里,这主要是靠诗人纵横的笔力、超人的才能和积极的进取精神。