lì吏shě舍qú跼zhōng终nián年,,
chū出jiāo郊kuàng旷qīng清shǔ曙。。
yáng杨liǔ柳sàn散hé和fēng风,,
qīng青shān山dàn澹wú吾lǜ虑。。
yī依cóng丛shì适zì自qì憩,,
yuán缘jiàn涧hái还fù复qù去。。
wēi微yǔ雨ǎi霭fāng芳yuán原,,
chūn春jiū鸠míng鸣hé何chù处。。
lè乐yōu幽xīn心lǚ屡zhǐ止,,
zūn遵shì事jì迹yóu犹jù遽。。
zhōng终bà罢sī斯jié结lú庐,,
mù慕táo陶zhí直qù去shù庶。。
吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶直去庶。
译文
吏舍跼终年,出郊旷清曙。整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。
杨柳散和风,青山澹吾虑。嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。
依丛适自憩,缘涧还复去。靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。
乐幽心屡止,遵事迹犹遽。本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。
终罢斯结庐,慕陶直去庶。终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。
整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。 嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。 靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。 芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。 本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。 终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。
注解
5
缘涧还复去:缘,沿着。涧,山沟。还复去,徘徊往来。
赏析
韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明,这是写春日郊游情景的诗。写的春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。诗中第一句“吏舍跼终年”先写拘束于公务,因而案牍劳形。毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念。第二句从“出郊旷清曙”到“微雨霭芳原,春鸠鸣何处。”又写春日郊游,快乐无限。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。田园风景,农村景象处处写得自然生动。最后四句,写归隐不遂,越发慕陶。诗人想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑。”可谓风景陶冶情怀的绝唱。
创作背景
这首诗是大历十四年(779)春在鄠县令任上作。