kōng崆dòng峒xiǎo小mài麦shú熟,,
qiě且yuàn愿xiū休wáng王shī师。。
qǐng请gōng公wèn问zhǔ主jiāng将,,
yān焉yòng用qióng穷huāng荒wéi为。。
jī饥yīng鹰gōng公bǎo饱ròu肉,,
cè侧chì翅suí随rén人fēi飞。。
gāo高shēng生kuà跨ān鞍mǎ马,,
yǒu有sì似yōu幽bìng并ér儿。。
tuō脱shēn身bù簿wèi尉zhōng中,,
shǐ始yǔ与chuí捶chǔ楚cí辞。。
jiè借wèn问jīn今hé何guān官,,
chù触rè热xiàng向wǔ武wēi威。。
dá答yún云yī一shū书jì记,,
suǒ所kuì愧guó国shì士zhī知。。
rén人shí实bù不yì易zhī知,,
gèng更xū须shèn慎qí其yí仪。。
shí十nián年chū出mù幕fǔ府,,
zì自kě可chí持jīng旌huī麾。。
cǐ此háng行jì既tè特dá达,,
zú足yǐ以wèi慰suǒ所sī思。。
nán男ér儿gōng功míng名suí遂,,
yì亦zài在lǎo老dà大shí时。。
cháng常hèn恨jié结huān欢qiǎn浅,,
gè各zài在tiān天yī一yá涯。。
yòu又rú如cān参yǔ与shāng商,,
cǎn惨cǎn惨zhōng中cháng肠bēi悲。。
jīng惊fēng风chuī吹hóng鸿hú鹄,,
bù不dé得xiàng相zhuī追suí随。。
huáng黄chén尘yì翳shā沙mò漠,,
niàn念zǐ子hé何dāng当guī归。。
biān边chéng城yǒu有yú馀lì力,,
zǎo早jì寄cóng从jūn军shī诗。。
崆峒小麦熟,且愿休王师。请公问主将,焉用穷荒为。饥鹰公饱肉,侧翅随人飞。高生跨鞍马,有似幽并儿。脱身簿尉中,始与捶楚辞。借问今何官,触热向武威。答云一书记,所愧国士知。人实不易知,更须慎其仪。十年出幕府,自可持旌麾。此行既特达,足以慰所思。男儿功名遂,亦在老大时。常恨结欢浅,各在天一涯。又如参与商,惨惨中肠悲。惊风吹鸿鹄,不得相追随。黄尘翳沙漠,念子何当归。边城有馀力,早寄从军诗。
译文
暂无内容,等待添加
崆峒山一带小麦已经成熟,我希望暂且休兵以保护收成。<br/>请您询问主将哥舒翰:当此之时何必要去荒远之地用兵?<br/>您像一只没有吃饱肉的雄鹰,侧着翅膀随人飞腾。<br/>您身跨鞍马纵横驰骋,像幽并健儿一样勇猛。<br/>您从县尉的苦差中脱出身来,才告别了鞭挞黎民的营生。<br/>请问如今做了什么官?为什么冒着炎热向武威开进?<br/>您回答说是军中一名书记,感愧被勇敢的将军所任用。<br/>人啊确实是不易了解的,希望您对行止多加慎重。<br/>在军府中好好干上十年八载,自然可以拿到主将的旗旌。<br/>这次出任定然前途远大,足以慰藉您的平生之志。<br/>男儿得以成就功名,也常常是在年老之时。<br/>总是遗憾与您交欢日短,海角天涯相隔遥远。<br/>又像参商二星难能相见,我的心中无限伤感。<br/>狂风吹送着远征的鸿鹄,我却不能随您前去。<br/>沙漠边地黄尘破日,不知您何时才能回归。<br/>戍守边城时如有余力,请把从军诗篇尽快回寄。
注解
赏析
创作背景