àn岸liǔ柳kě可cáng藏yā鸦。。
lù路zhuǎn转xī溪xié斜。。
wàng忘jī机ōu鸥zhuǎn转lì立tīng汀shā沙。。
zhǐ咫chǐ尺zhōng钟shān山mí迷wàng望yǎn眼,,
yī一bàn半yún云zhē遮。。
lín临shuǐ水zhěng整wū乌shā纱。。
liǎng两bìn鬓cāng苍huá华。。
gù故xiāng乡xīn心shì事zài在tiān天yá涯。。
jī几rì日bù不lái来chūn春biàn便lǎo老,,
kāi开jìn尽táo桃huā花。。
岸柳可藏鸦。路转溪斜。忘机鸥转立汀沙。咫尺钟山迷望眼,一半云遮。临水整乌纱。两鬓苍华。故乡心事在天涯。几日不来春便老,开尽桃花。
译文
岸柳可藏鸦。路转溪斜。忘机鸥鹭立汀沙。咫尺钟山迷望眼,一半云遮。岸边的杨柳青翠茂盛,野鸟在那里藏其行踪。鸥鹭站在溪边觅食与世无争。近在咫尺的钟山被云雾遮盖,时隐时现显得朦朦胧胧。
临水整乌纱。两鬓苍华。故乡心事在天涯。几日不来春便老,开尽桃花。对着水面整理我的乌纱帽,水中可以看到我两鬓稀疏花白的倒影。故乡被金人占领,我的心情为此悲伤沉重,可无奈我人远在天涯无力可用。时光如梭,几日未来春天就已过尽,原来含苞欲放的桃花,眼下竟然已经残败凋零。
岸边的杨柳青翠茂盛,野鸟在那里藏其行踪。鸥鹭站在溪边觅食与世无争。近在咫尺的钟山被云雾遮盖,时隐时现显得朦朦胧胧。 对着水面整理我的乌纱帽,水中可以看到我两鬓稀疏花白的倒影。故乡被金人占领,我的心情为此悲伤沉重,可无奈我人远在天涯无力可用。时光如梭,几日未来春天就已过尽,原来含苞欲放的桃花,眼下竟然已经残败凋零。
注解
1
岸柳可藏鸦:指已近暮春,浓密的柳条可以让野鸟筑巢。
赏析
这首抒忧怀归之词,是吴琚于宋宁宗庆元六年(1200)以镇安节度使判建康府(今江苏南京)后所作。此时吴琚虽身居要职,但朝廷腐败,江南士气低落,恢复中原已成泡影,他两鬓花白,壮志难酬,故欲归隐故乡,与鸥鹭结盟。这些心理活动都在词里体现出来。词中具体地写了他春日在建康城外钟山下游览的情景。面对明丽的春光,词人的心境却迷茫惆怅、郁郁不乐。通篇用白描手法,语言浅白而感情深挚,写得自然流畅。