chī痴ér儿liǎo了què却gōng公jiā家shì事,,
kuài快gé阁dōng东xī西yǐ倚wǎn晚qíng晴。。
luò落mù木qiān千shān山tiān天yuǎn远dà大,,
chéng澄jiāng江yī一dào道yuè月fēn分míng明。。
zhū朱xián弦yǐ已wèi为jiā佳rén人jué绝,,
qīng青yǎn眼liáo聊yīn因měi美jiǔ酒héng横。。
wàn万lǐ里guī归chuán船nòng弄cháng长dí笛,,
cǐ此xīn心wú吾yǔ与bái白ōu鸥méng盟。。
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
译文
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。
落木千山天远大,澄江一道月分明。远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只好清樽美酒,聊以解忧了。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。
我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。 远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。 友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只好清樽美酒,聊以解忧了。 我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。
注解
1
痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。痴儿,作者自指。了却,完成。
2
快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。此诗作于元丰五年(1082)作者任泰和令时。
8
佳人:美人,引申为知己、知音。黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人 白眼指露出眼白,表示轻蔑。
赏析
这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情诗。诗人说,我这个人办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。首联“痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。”前句是用《晋书·傅咸传》所载夏侯济之语;后句用杜甫“注目寒江倚山阁”及李商隐“万古贞魂倚暮霞”之典,还多有翻新出奇之妙。诗人之“倚”,乃是实景,但却倚在无际无垠的暮色晴空。渲染出了诗人如释重负的欢快心情,从而增加了一气呵成之感。“倚晚晴”三字,超脱了前人的窠臼,为下句的描写,作了铺垫渲染,颔联“落木千山天远大,澄江一道月分明。”顺势进入了佳境,诗人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,与起首处对“公家事”之“了却”形成鲜明并举。这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。颈联“朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。”是诗人巧用典故的中句。前句用伯牙捧琴谢知音的故事;后句用阮籍青白眼事。此处“横”字把诗人无可奈何、孤独无聊的形象神情烘托了出来。诗人作一迭宕:在良辰美景中,诗人心内的忧烦无端而来,诗人感受到自己知己和自由的可贵、自己的胸怀无人理解的痛苦。尾联“万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟”引出了诗人的“归船”、“白鸥”之想。这一结尾,呼应了起首,顺势作结,给人以“一气盘旋而下之感”。意味隽永,想象无穷。全诗先叙事,再写景,一气贯注,波荡生姿,结以弄笛盟鸥,馀韵无穷,集中体现了诗人的审美趣味和艺术主张,被评论家们认定为黄庭坚的代表作。
创作背景
此诗作于公元1082年(宋神宗元丰五年),时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,公事之余,诗人常到“澄江之上,以江山广远,景物清华得名”(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜,有感而发。
登快阁写作背景
宋神宗元丰五年(1082),黄庭坚当时在吉州泰和县(今江西泰和县)知县任上,公事之余,诗人常到"澄江之上,以江山广远,景物清华得名"(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜。这一首著名的七律就是写登临时的所见所感。它集中体现了诗人的审美趣味和艺术主张,因而,常被评论家们作为代表举。