当前位置:首页>诗词大全>赵师秀

岩居僧

〔宋代〕赵师秀

kāifēizàishícéng
jìnshǎoréndēng
niǎoguòhán
shùhuāyáocuìténg
míngjiānbīngxiàshuǐ
xiāngzhùqiándēng
táomíngzhě
yīnsēng

开扉在石层,尽日少人登。一鸟过寒木,数花摇翠藤。茗煎冰下水,香炷佛前灯。吾亦逃名者,何因似此僧。
译文
注解
赏析
创作背景

赵师秀的诗

  • 薛氏瓜庐

    不作封侯念,悠然远世纷。惟应种瓜事,犹被读书分。野水多于地,春山半是云。吾生嫌已老,学圃未如君。

  • 病起

    身如瘦鹤已伶俜,一卧兼旬更有零。朝客偶知亲送药,野僧相保密持经。力微尚觉衣裳重,才退难徼笔砚灵。惟有爱花心未已,遍分黄菊插空瓶。

  • 姑苏台作

    何人可与话登临,徒倚危栏日又沈。千古苍茫青史梦,一年迢递故乡心。天无雨雪梅花早,地有波涛雁影深。为是夫差旧台榭,愁来不敢越人吟。

  • 约客

    黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

  • 岩居僧

    开扉在石层,尽日少人登。一鸟过寒木,数花摇翠藤。茗煎冰下水,香炷佛前灯。吾亦逃名者,何因似此僧。


岩居僧翻译

注释
开扉:开门。扉,门扇。
何因:什么缘故,为什么。《 周书 ·薛善传》:“时晋公护执政,仪同齐轨语善云:‘兵马万机,须归天子,何因犹在权门。’”
作品译文
把门开在峭壁上,一天到晚很少有人能爬上来,
一只鸟飞过寒冷的枯木,好几朵花在翠藤上便摇曳起来。
煮茶使用的是寒冰下面的水,而香火居然燃着佛像前的灯。
我也是一个逃避名声者,什么原因使我看起来很像这岩居僧。

关于的诗