jì寄yǔ语tiān天yá涯kè客,,
qīng轻hán寒dǐ底yòng用chóu愁。。
chūn春fēng风lái来bù不yuǎn远,,
zhī只zài在wū屋dōng东tóu头。。
寄语天涯客,轻寒底用愁。春风来不远,只在屋东头。
-
石灰吟
千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。
-
入京
绢帕蘑菇与线香,本资民用反为殃。清风两袖朝天去,免得闾阎话短长!
-
荒村
村落甚荒凉,年年苦旱蝗。老翁佣纳债,稚子卖输粮。壁破风生屋,梁颓月堕床。那知牧民者,不肯报灾伤。
-
咏煤炭
凿开混沌得乌金,蓄藏阳和意最深。爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心。但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。
-
立春日感怀
年去年来白发新,匆匆马上又新春。关河底事空留客?岁月无情不贷人。一寸丹心图报国,两行清泪为思亲。孤怀激烈难消遣,漫把金盘簇五辛。
-
观书
书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。眼前直下三千字,胸次全无一点尘。活水源流随处满,东风花柳逐时新。金鞍玉勒寻芳客,未信我庐别有春。
除夜宿太原寒甚翻译
注释
①除夜:除夕之夜,农历十二月最后一天的夜晚。
②太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起黄河,东抵太行山,在今山西省。
③寒甚:即甚寒,很寒冷。
④寄语:传话,告诉。
⑤天涯客:居住在远方的人。
⑥轻寒:轻微的寒冷。
⑦底用:何用,底,犹“何”,汉以来诗文中多用其义。
⑧屋东头:这里是说春天解冻的东风已经吹到屋东头。意思是春天已来得很近了。
白话译文
请捎个信去告诉居住在远方的友人,眼前尽管天气寒冷,这点寒冷算不了什么,不必为它发愁。春风已经吹来,离我们不远了,就在我们房屋的东头。