当前位置:首页>诗词大全>张以宁

送重峰阮子敬南还

〔明代〕张以宁

jūnjiāzhòngfēngxià
jiātóu
jūnjiāménqiánshuǐ
jiāménqiánliú
hángjiǔbiéjiā
xiāngshuǐ
kuàngxiāngrén
xiāngjiànliùqiān
shíniánzàiyángzhōu
niánzàijīngchéng
jiànxiāngrén
jiànjūnnánwéiqíng
jiànjūnqíngshàngěr
biéjūnnài
sòngjūnkān
jūnliáng
jūnguīguòshàng
wéiwènshuǐzhōng
biéshíwěichì
biéhòujīn

君家重峰下,我家大溪头。君家门前水,我家门前流。我行久别家,思忆故乡水。何况故乡人,相见六千里。十年在扬州,五年在京城。不见故乡人,见君难为情。见君情尚尔,别君奈何许?送君遽不堪,忆君良独苦。君归过溪上,为问水中鱼。别时鱼尾赤,别后今何如?
译文
注解
赏析
创作背景

张以宁的诗

  • 送重峰阮子敬南还

    君家重峰下,我家大溪头。君家门前水,我家门前流。我行久别家,思忆故乡水。何况故乡人,相见六千里。十年在扬州,五年在京城。不见故乡人,见君难为情。见君情尚尔,别君奈何许?送君遽不堪,忆君良独苦。君归过溪上,为问水中鱼。别时鱼尾赤,别后今何如?

  • 丝瓜

    黄花翠蔓子累累,写出西风雨一篱。愁绝客怀浑怕见,老来万缕足秋思。

  • 有感

    马首桓州又懿州,朔风秋冷黑貂裘。可怜吹得头如雪,更上安南万里舟。

  • 峨眉亭

    白酒双银瓶,独酌峨眉亭。不见谪仙人,但见三山青。秋色淮上来,苍然满云汀。欲将十五弦,弹与蛟龙听。

  • 题米元厓山水高堂晓起山水入,古色惨淡神灵

    望中冥冥云气深,祇恐春衣坐来湿。江风吹雨百花飞,早晚持竿吾得归。身在江南图画里,令人却忆米元厓。

  • 题李白问月图

    谁提明月天上悬,九州荡荡清无烟。天东天西走不驻,姮娥鬓霜垂两肩。中有桂树万里长,吴刚玉斧声阗阗。顾兔杵药宵不眠,天翁下视为尔怜。颇闻昔时锦袍客,乃是月中之谪仙。帝命和予羽衣曲,虹桥一断心茫然。竹王祠前雾如雨,踯躅花开啼杜鹃。月在天上缺复圆,人间尘土多英贤。举杯问月月不言,风吹海水秋无边。沧波尽卷金尊里,清影长随舞袖前。相期迢迢在云汉,呜呼此意谁能传。


送重峰阮子敬南还翻译

注释
1。阮子敬:作者同乡好友,福建重峰人。生平不详。
2。大溪头:在福建古田城南,有两条源流,于此汇合,又名双溪。
3。“相见”句:相见于六千里外,指在京师。
4。“十年”二句:意谓两人曾长期相处,先在扬州,五年前又同来京师。
5。难为情:犹言其情不堪,受不了。
6。“见君”二句:意谓有你在京,总算还能见到故乡的人,但感情上还是受不了,你走了,我的乡思可不知如何寄托。
7。遽(jù):突然,骤然。
8。良:确实,实在。
9。为问:代问。
10。鱼尾赤:《 诗经 · 周南 ·汝坟》:“鲂鱼赪(chēng)尾,王室如煅。”《毛传》:“赪,赤也;鱼劳则尾赤。”形容差役劳苦。此处泛指作客他乡的忧劳。
白话译文
你的家乡在重峰,我的家乡在双溪。
你家门前的河水,从我家门前流过。
我离家已经很久了,怀念故乡的流水。
更何况故乡的人,在六千里外相见。
我们在扬州相处了十年,五年前又同来京师。
一直见不到故乡的人,看见你很难控制自己的感情。
见到你感情尚且这样,离开你,我的乡情不知如何寄托。
送别你的时候就不能忍受,回忆你的时候实在痛苦。
你回乡经过双溪的时候,请为我问一问水中的鱼儿。
离开的时候鱼尾还是红色的,我离开后现在怎么样了。

关于的诗